Results matching “Japanese” from 羽田直樹:健康と幸せと幸運と裕福をお届けします。ありがとうございます。

20130713-_MG_0573.jpg
今年のお盆祭りの予定です。

去年はまとめませんでしたが、2012年のは以下にあります。

シリコンバレーで盆祭りを楽しもう 2012年
http://blog.hada.org/naoki/2012/06/-2012.html

シリコンバレー近辺のお盆祭りのレビュー 2012年
http://blog.hada.org/naoki/2012/09/2012.html

その後のアップデートです。

期待しないこと

日本の夏祭りとは違いますし、かなり現地化されている感じです。

日本とは違ったものとして楽しまれるといいかと思います。

Salinas

ちょっと治安のよくなさそうなエリアでした。あまり離れたところに車を停めるのは気が引けました。

お祭り自体はとてもよかったです。

Concord

お寺ではないようですが、盆踊りがある夏祭りです。
一番、夏祭りらしくて、お薦めです。

ちょっと内陸にあるせいか、夕方になっても暖かくて、かき氷など楽しめました。

Monterey

雰囲気もよくて、お気に入りですが、明るい時間にお盆祭りが全部終わってしまいます。

帰りの渋滞があるので、Walmartとかで買い物してから帰りました。

San Francisco

行ったことがありません。盆踊りが、1PMからとなっています。SFだと涼しくていいのでしょうか?

盆踊りの練習

適当な感じで、初めての人でも親しみやすい思います。特に、San Joseのはそんな感じです。

動きやすい格好で、うちわ、扇子、手ぬぐい、四つ木(またはカスタネット)を持って行くといいです。

叩くので、痛みます。ダイソーなどで安いものでいいと思います。

うちわに関しては、棒の部分が丸いものがいいです。手のひらで軸をはさんで、くるくる回すのが、何箇所かであります。

Mountain Viewだけは、花の棒を使います。Dollar Treeなどで造花を2本買って持って行くといいと思います。

1回ぐらいは練習に参加すると、お祭りの日もより楽しめると思います。

æµ´è¡£

あればいいのですが、日本より着ていない人も多いです。

練習の日に着て来る人は、ほとんど見ませんでした。

子供用の甚平などは、日本でBook Offなどの古着屋さんでたくさん買ってきました。

私の男物の浴衣も買ってきたのですが、帯がなくて、去年は自作でした。

曲目

日本で聞かない、真宗音頭、幸せサンバなどあります。

場所ごとで、8割ずつぐらいはオーバーラップしています。

アニメ系は、San Joseのポケモン音頭だけのように思います。

人気の曲目は、花火音頭、炭坑節、真宗音頭、幸せサンバ、お盆の唄、河内おとこ節、上を向いて歩こう、あたりと思います。

去年の曲目のリストがありますので、ご希望の方がいましたら、ご連絡下さいませ。

スケジュール

自分の参加用にまとめたものなので、不完全リストです。

サイトで詳しい情報をチェックされるといいと思います。





日付 盆踊りの練習 盆踊り・お祭り
Friday, June 20, 2014    
Saturday, June 21, 2014    
Sunday, June 22, 2014    
Monday, June 23, 2014 San Jose  
Tuesday, June 24, 2014    
Wednesday, June 25, 2014 San Jose  
Thursday, June 26, 2014 San Jose  
Friday, June 27, 2014    
Saturday, June 28, 2014    
Sunday, June 29, 2014    
Monday, June 30, 2014 San Jose  
Tuesday, July 01, 2014 San Jose  
Wednesday, July 02, 2014 San Jose  
Thursday, July 03, 2014    
Friday, July 04, 2014    
Saturday, July 05, 2014    
Sunday, July 06, 2014    
Monday, July 07, 2014    
Tuesday, July 08, 2014 Mountain View  
Wednesday, July 09, 2014    
Thursday, July 10, 2014 Mountain View  
Friday, July 11, 2014    
Saturday, July 12, 2014   San Jose(盆踊り)
Sunday, July 13, 2014   San Jose(盆踊り)
Monterey (盆踊り)
Monday, July 14, 2014 Palo Alto  
Tuesday, July 15, 2014 Mountain View  
Wednesday, July 16, 2014 Palo Alto  
Thursday, July 17, 2014 Mountain View  
Friday, July 18, 2014    
Saturday, July 19, 2014   Mountain View(踊りはなし)
Sunday, July 20, 2014   Mountain View(盆踊り 7:30PM)
Monday, July 21, 2014 Palo Alto
San Mateo
 
Tuesday, July 22, 2014    
Wednesday, July 23, 2014 Palo Alto  
Thursday, July 24, 2014 San Mateo  
Friday, July 25, 2014    
Saturday, July 26, 2014   San Francisco (踊りはなし)
Sunday, July 27, 2014   San Francisco (盆踊り1PM)
Salinas
Monday, July 28, 2014 Palo Alto
San Mateo
Union City
 
Tuesday, July 29, 2014 Union City  
Wednesday, July 30, 2014    
Thursday, July 31, 2014 Palo Alto
San Mateo
Union City
 
Friday, August 01, 2014    
Saturday, August 02, 2014   Palo Alto(踊りはなし)
Sunday, August 03, 2014   Palo Alto(盆踊り 7:30PM)
Monday, August 04, 2014 San Mateo
Union City
 
Tuesday, August 05, 2014    
Wednesday, August 06, 2014 Union City  
Thursday, August 07, 2014 San Mateo
Union City
 
Friday, August 08, 2014    
Saturday, August 09, 2014   Concord
Union City(盆踊り 7:00PM)
San Mateo (盆踊り 7:00PM)
Sunday, August 10, 2014   Concord


San Jose - San Jose Betsuin
http://sjbetsuin.com


Mountain View - Mountain View Buddhist Temple
http://www.mvbuddhisttemple.org/


Palo Alto - Palo Alto Buddhist Temple
http://www.pabt.org/


San Mateo - San Mateo Buddhist Temple
http://www.sanmateobuddhisttemple.org


Union City - Southern Alameda County Buddhist Church
http://www.sacbc.org/


Concord - Diablo Japanese American Club
サイト不明
Facebook: https://www.facebook.com/DiabloJapaneseAmericanSummerFestival
http://www.japanese-city.com/calendar/events/index.php?com=location&lID=880


Monterey - Monterey-Peninsula Buddhist Temple
http://www.montereybuddhist.org/


San Francisco - Buddhist Church of San Francisco
http://www.japanese-city.com/calendar/events/index.php?eID=32358


Alameda - Buddhist Temple of Alameda
http://www.btoa.org/


Salinas - Buddhist Temple of Salinas
http://www.japanese-city.com/calendar/events/index.php?eID=32359


Japanese City Obon Schedule - スケジュールまとめサイト
http://www.japanese-city.com/

ありがとうございます。

-Naoki
お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

20110717-_MG_0272.jpg

盆祭り

シリコンバレーでは、イベントが重ならないようにお盆祭りがスケジュールされています。

毎週のようにあちこちであるので、予定を組んでみるといいかと思いますよ。

踊りの練習

子供の頃に、公民館での踊りの練習によく行きました。夜にみんなで集まるというのが、とても楽しかったような気がします。

以下にスケジュールがありますが、結構、練習もイベントとしてあるので、参加してみるのもいいと思います。

練習のスケジュールも週に2回ほど、あちこちでありますので、これはこれで楽しめそうです。

冷え込み

日本と違って、7月や8月でも夜は冷え込みます。浴衣だけだと冷えますので、暖かい服装にするといいと思います。

スケジュール

以下にシリコンバレー近辺のスケジュールを表にしました。参加の際には、お寺のサイトでチェックしてみるといいと思います。

日付 盆踊りの練習 盆祭り
Wednesday, June 20, 2012    
Thursday, June 21, 2012 San Jose  
Friday, June 22, 2012    
Saturday, June 23, 2012    
Sunday, June 24, 2012    
Monday, June 25, 2012 San Jose  
Tuesday, June 26, 2012    
Wednesday, June 27, 2012 San Jose  
Thursday, June 28, 2012 San Jose  
Friday, June 29, 2012    
Saturday, June 30, 2012    
Sunday, July 01, 2012    
Monday, July 02, 2012 San Jose  
Tuesday, July 03, 2012    
Wednesday, July 04, 2012    
Thursday, July 05, 2012 San Jose  
Friday, July 06, 2012    
Saturday, July 07, 2012    
Sunday, July 08, 2012   Monterey (盆踊り)
Monday, July 09, 2012    
Tuesday, July 10, 2012 Mountain View  
Wednesday, July 11, 2012    
Thursday, July 12, 2012 Mountain View  
Friday, July 13, 2012    
Saturday, July 14, 2012   San Jose (盆踊り)
Sunday, July 15, 2012   San Jose (盆踊り)
Monday, July 16, 2012 Palo Alto  
Tuesday, July 17, 2012 Mountain View, Alameda  
Wednesday, July 18, 2012 Palo Alto  
Thursday, July 19, 2012 Mountain View, Alameda  
Friday, July 20, 2012    
Saturday, July 21, 2012   Mountain View (踊りはなし)
Sunday, July 22, 2012   Mountain View (盆踊り7PM)
Monday, July 23, 2012 Palo Alto, San Mateo  
Tuesday, July 24, 2012  Alameda  
Wednesday, July 25, 2012 Palo Alto  
Thursday, July 26, 2012 San Mateo,  Alameda  
Friday, July 27, 2012    
Saturday, July 28, 2012   Alameda (盆踊り)
Sunday, July 29, 2012    
Monday, July 30, 2012 Palo Alto, San Mateo, Union City
 
Tuesday, July 31, 2012  Union City  
Wednesday, August 01, 2012    
Thursday, August 02, 2012 Palo Alto, San Mateo, Union City  
Friday, August 03, 2012    
Saturday, August 04, 2012   Palo Alto (踊りはなし)
Sunday, August 05, 2012   Palo Alto (盆踊り7PM)
Monday, August 06, 2012 San Mateo, Union City  
Tuesday, August 07, 2012    
Wednesday, August 08, 2012  Union City  
Thursday, August 09, 2012 San Mateo, Union City  
Friday, August 10, 2012    
Saturday, August 11, 2012   San Mateo, Union City
Sunday, August 12, 2012    
Monday, August 13, 2012    
Tuesday, August 14, 2012    
Wednesday, August 15, 2012    
Thursday, August 16, 2012    
Friday, August 17, 2012    
Saturday, August 18, 2012    
Sunday, August 19, 2012    

リンク

イベントのお寺のサイトです。


Union City
まとめ

気軽に無料参加できるイベントですので、家族で楽しみましょう。

ありがとうございます。









お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

20120112-_MG_5896.jpg
一度、Root化して設定したのですが、Amazonからの自動アップデートで元に戻ってしまいました。

しばらく使っていなかったのですが、もう一度設定しなおしました。

以下、省略版です。間違っているかもしれませんので、試される方は自己責任でどうぞ。

先に、Shimejiをインストールしてあるものとします。
ドライバーもインストールされていて、ADBコマンドが使えるとものとします。

1)Kindle Fire Utility 0.9.3で、2-BurritoRoot (Temporary)を実行して、一時的に root化します。

2)ADBのコマンドで以下のように入力します。
ime enable com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji
ime set com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji

実行の出力のサンプルです。

# ime list -s
ime list -s
com.android.inputmethod.latin/.LatinIME
# ime enable com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji
ime enable com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji
Input method com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji: now enabled
# ime set com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji
ime set com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji
Input method com.adamrocker.android.input.simeji/.OpenWnnSimeji selected
# exit
exit

Kindle Fire Utility 0.9.3 は以下にあります。
http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=1399889

以下のページを参考にされていただきました。
http://blog.nunnun.jp/Technology/kindle_fire_root_and_japanese_input_method_2.html

ありがとうございます。

-Naoki


お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

 20090323-CRW_4516.jpg オバマ大統領

日本から来た人と話していたところ、スピーチのことが流行っているそうです。オバマ大統領の演説が評判になり、見たり聞いたりして、 かっこいいなぁ、というようになったようです。流行は流行でいいのですが、価値あるスキルの1つだと思います。

人生最大の恐怖

アメリカ人の恐怖ランキングの1位が、「人前で話すこと」だそうです。ちなみに、2位が「ガンになること」、3位が「死ぬこと」 だそうです。

つまり、ガンになるとどんなことになるか、医療業界のひずみが垣間見えます。

日本人は、人前で話すということは、自分のすることではないと、思う人が多いようであまり、恐怖ランキングには入らないようです。

だから、人前で話をできるという人の話があまり面白くも楽しくなかったりするのかもしれません。

Toastmasters

世界で最大のコミュニケーションの教育団体が、Toastmasters (トーストマスターズ www.toastmasters.org)です。 非営利団体でクラブがあちこちにあります。シリコンバレー近辺では、200ほどクラブがあります。日本にも100ほどあります。

ここのいいのは、安いことです。6ヶ月で$27ほどです。クラブによってはクラブ費がかかるところもありますが、 6ヶ月で$50するようなところはないでしょう。

大体、毎週集まって、カラオケのように自分の興味のあることを5-7分でスピーチをします。 それを他のメンバーから評価してもらったり、時間をチェックしたりします。先生はいないので、全部の役割はメンバーが担当します。

習慣化

最初に参加したのは、どうしても3ヶ月ほどでグループ・プレゼンテーションでセールスをできるようになりたかったからです。

3ヶ月で、10回の一区切りのスピーチを英語で完了して、次の3ヶ月で10回を日本語で完了しました。

それで卒業かなと思ったのですが、2週間ほど旅行に行って戻ってきたところ、以前と同じように話せませんでした。

つまり、コミュニケーション能力は使わなければすぐに衰えるということです。だから、 習慣化していつも磨いておくほうがよろしいと思います。

Stay Ready

そのコンセプトは、Toastmastersのメンバーからのスピーチですが、Get Ready (準備をする)のではなく、 Stay Ready (いつでも準備ができているようにする)ということです。

必要であれば、いつでも、人前で話せれば、気楽というものです。

経験

特に私など英語も日本語も中途半端ですし、仕事の内容も人と直接話すよりも、コンピュータの画面を見ている時間が多いです。 そうすると、本当に習慣化して継続して練習をし続けるとしかないと思いました。

それで2つのトーストマスターズのクラブに入って5年ほどになりました。その間のスピーチの回数は200回以上で、DTM (Distinguish ToastMasters) という、一番上のクレジットもいただきました。それでもずっと継続して、 ほぼ毎週楽しんでいます。

まとめ

私の経験とモチベーションでしたが、さすがに長く活動しているといろんなヒントやテクニックを覚えます。 それをぼちぼち公開していこうと思っています。

以下の2つのクラブに参加しています。近所でご興味ある方は、いつでも気軽にいらしてくださいませ。

Adobe Fontificators
  http://adobe.wordpress.com

SVJETS: Silicon Valley Japanese English ToastmaterS
  http://svjets.org

LinkedIn の Toastmasters の活動記録
  http://www.linkedin.com/in/naoki

ありがとうございます。

-Naoki

 

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

 20080728-sarusuberi-2.jpg もみじの木は、Japanese Maple Treeとして出回っていますが、 この木は好きな人が多いようです。

どれくらい好きかというと、家を買うか買わないかを決める要素になるほどです。ずいぶん前に帰国したお友達も家を買ったときに、 庭に生えている紅葉の木を見て、ここにすると決めたそうです。聞いてみたら、他の国の人も同じくらいモミジが好きなようです。

HomeDepot で、数週間ほど前から出揃っているようです。といっても、一品種だけでSangokaku (サンゴカク珊瑚閣) というものです。

深紅に紅葉するのではないようですが、十分に紅葉するようです。いい点は、枝がすごく赤いです。これで、 サンゴの名前をもらっているようです。イロハモミジの一種のようです。
  http://www.engei.net/Browse.asp?ID=23839

ということで、3ガロンのポットを買ってきて、今日前庭に植えました。

成長が遅いらしく、値段は高めで、3ガロン$37、5ガロン$49、10ガロン$85ぐらいでした。

前庭は、バラが30本ほど、この間の枝垂桜、今日のもみじ、去年植えたストロベリーツリー(Arbutus Marina)2本となりました。

裏庭は、ぱっと見た目には分かりませんが、塀沿いを歩くと1-2メートルごとに果物の木が並んでいます。今年の夏の成長具合で、 来年の冬に動かさないといけなくなる木がでてくるかもしれません。

2月は梅、アプリコット、3月は桃、4月はサクランボ、5月は?、6月はジャガランダ、7月はサルスベリ(百日紅)と、 しばらくいろんな花が楽しめそうです。

ありがとうございます。

-Naoki

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

Talking Bird by Hada.Org うちのラッキー(ワキコガネイロウロコインコ)は、3つほど言葉を覚えています。「ラッキー」、 「ハイ、ラッキー」、「ラッキー、ラッキー、ラッキー」ぐらいです。1種類という意見もあります。

どうも顔を見ていたら、もう少し言葉を覚えたいというように見えました。

それで週末、数時間ほどかけまして、Adobe AIR で作ってみました。前回、言葉を覚えてもらったときには、 C#でプログラムを書いていました。

慣れもありますが、Adobe AIR のほうが、プログラムを書くのは早かったです。

インストール方法
1) Adobe AIR をダウンロードして、インストールする。
http://get.adobe.com/air/ (現在、 英語版だけです)

2)今回作りました、Talking Bird をダウンロードしてインストールする。
http://hada.org/air/TalkingBird_Japanese.air  (日本語になっています)
デスクトップにアイコンができます。

使用方法
3) 繰り返し言う言葉を、録音してMP3にします。そのファイルを上記のTalking Bird をインストールしたフォルダに入れます。Windowsでのデフォルトでは、C:\Program Files\TalkingBird になります。

ファイルがなければ、とりあえず、私の作ったファイルがあります。
 http://www.hada.org/air/arigatou.mp3

4)3)のファイル名を指定します。

5)スタートボタンを押します。

免責事項: 指定した秒間隔でMP3ファイルを再生するだけのソフトですので、とくに問題が出ることはないと思います。でも、 問題があっても、私のほうでは責任はとれませんので、自己責任において使ってくださいませ。

ありがとうございます。

-Naoki

 

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

2時間で、それっぽく聞こえる英語の方法です。

ビジネス英語のクラスを受けています。そこで学んだことのまとめです。

言語による発音方法の違い

  • Syllable timed language 音節による区分け言語
    日本語、韓国語など
  • Stress timed language ストレスによる区分け言語
    英語、関西弁など

日本語だとダラダラ~っとしゃべるようで、英語だと歌うようにしゃべる違いです。関西弁は、 そういった意味では英語のような感じがあります。

ポイントは、慣れていることと違うことをするには、ちょっと練習が必要になります。練習すれば、いいだけということですね。簡単です。

練習するのは、以下の3点です。

  1. Rythm リズム
  2. Stress ストレス (強勢とかアクセントのほうが通じがいいようです)
  3. Intonation 抑揚

最初は「リズム」です。リズムと聞くと、「たらった、らった、らった、うさぎのダンス~」と歌いたくなってしまうのは、なぜでしょう?

英語での「リズム」を理解するには、thought group (思考グループ)というのを理解する必要があります。

つまり、英語で考えながらしゃべる人(俗にいうネイティブな人)がしゃべるときの区切りです。 日本語で言う文節とほとんど同じように思います。

「|」で区切ってみました。

「私の|名前は、|羽田直樹|です。」
「My name| is Naoi Hada.」

この部分で、ほんのちょっとだけ一休み(pause) を置くように英語で話すと、それっぽく聞こえて、理解されやすくなるわけです。 一休みといっても、上記の日本語であるかないような区切りだけです。慣れるまでは、区切りで練習するのがいいかもしれませんね。

もう1つの例です。

「両親は、|鈴鹿で|かぶせ茶という|緑茶を|作って|います。」
「My parents|are making|Japanese green tea|called kabuse-cha|in Suzuka.」

大体わかりましたね。リズムはここまでです。

次にストレス(アクセント)です。強調したい単語にストレスをかけて話します。ストレスをかける方法は、以下の3つです。

  • 大きな声で
  • 長く
  • 高い声で

ここでは、1つの単語の中での強調部分ではないです。どの単語にストレスをかけるかについては、以下の分類を使います。

  • Content word 意味のある単語
    nones 名詞
    verbs å‹•è©ž
    adjective 形容詞
    adverbs 形容動詞
  • Function word 機能的な単語
    prepositions 前置詞
    conjunctions 接続詞
    pronoun 代名詞

もちろん、強調するのは、上の「意味のある単語」の部分です。例です。

「I|love glyconutrients,|because the idea|is very natural.」
「There're over 200 sugars|in the natural world, |but only 8 of them|are used|for cell-to-cell communication.」

最後に、intonation (抑揚)としては、上記のことが声に出していわなくても、ハミングでなんとなーくわかるようにすれば、 いいようです。

読みながらだとあまりよくわからないかもしれませんが、しゃべりながらだと、理解しやすいと思います。

ちょっと練習するだけで、レベルアップしますので、試してみましょう。 

-Naoki

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

デジタル・カメラ好きの人にとっては、最高の仕事かもしれません。
お友達で仕事を探している人がいましたら、教えてあげてくださいませ。

アドビ本社のある、San Jose, CA です。

-Naoki

------
http://www.adobe.com/aboutadobe/careeropp/main.html
------
Job ID:  SW030602      Company Name:  Adobe United States
Description:

Recognizing that employees are at the core of our success, Adobe recruits and retains highly qualified and motivated individuals, creates an environment where they can innovate and achieve their best, and rewards them for their performance by giving them an opportunity to share in the company’s success.

Position Summary:

Are you fluent in Japanese with digital imaging background?  Here is your opportunity.  You will be able to apply your font and type knowledge with your strong double-byte testing background on one of the most loved programs.

You will be responsible for working closely with a close-knit group of fellow Japanese testers and our Adobe Japan office to ensure Photoshop meets the demanding expectations of our Japanese customers.  Use your Type and digital imaging knowledge as you help develop and test cutting-edge new features.

Take pride in using your testing expertise to ensure Photoshop remains one of the highest quality digital imaging products on the market today. We look forward to having you on our team.

Required Skills:


·  BS/BA
·  3-5 years Quality Engineering experience
·  Excellent written and verbal communication skills in both English and
·  Japanese
·  Strong knowledge of type, fonts, and Unicode
·  Expert in double-byte testing
·  Strong knowledge of Photoshop with a digital imaging background
·  Experience with other Adobe products and workflows
·  Must be proactive and detail oriented
·  Knowledge of JavaScript (or equivalent) a plus
·  Proficient on both Mac and Windows

Adobe believes personal fulfillment and company success go hand in hand, sustaining one another. In fact, our dynamic, rewarding working environment is well known – including seven consecutive years on FORTUNE magazine’s "100 Best Companies to Work For" and other, similar accolades. By hiring the very best and brightest, Adobe continues to be a simply better place to work – creating a dynamic environment today and providing incentives for future achievement.

Requirements:
Job Level  Individual contributor
Expertise  Quality Assurance
Education  Bachelors (or equivalent work experience)
JobType  Full Time
Locale  United States/San Jose
Experience  3-5 years
Preferred Language  English

 

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

お問い合わせ(ご質問、ご注文など) | 羽田製茶にご注文 | シリコンバレー不動産 | English site

プロフィール

Maintenance by

Pages

カテゴリ

最近のブログ記事

サインイン

2024年5月

日 月 火 水 木 金 土
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

アーカイブ

タグクラウド

サインイン