あまり役に立たない英語: White Elephant Gift

|

白い象

昔、白い象は、珍しいので王様に献上したそうです。ただ欠点は、大食でエサ代がかかることでした。王様は、 嫌いな部下がいたので、その象をプレゼントしました。家来は、乗ることも、使うこともできず、エサ代がたくさんかかって、 破産してしまいました。

という、「ありがたくないプレゼント」という意味だそうです。 クリスマス・パーティーのプレゼントの交換で、「White Elephant Gift」 を持ってきなさいという場合もあります。

プレゼント交換会

以下のルールで、プレゼントの交換をすることが結構、一般的です。結構、盛り上がります。

  1. みんながプレゼントを持ってくる。
    $10ぐらいが適当。外から見えないようにする。
  2. くじで、順番を決める。
  3. 最初の人は、プレゼントを選び、中身をみんなに見せる。
  4. 2番目以降の人は、他の人のプレゼントを「盗む(steal)」か、新しいのを 「選ぶ」ことができる。
  5. プレゼントを「盗まれた」人は、さらに他の人から、 「盗む」か新しいのを「選ぶ」ことができます。
  6. 以下、繰り返しですが、同じプレゼントは 「2回までしか盗まれない」などの制限をつけます。

後のほうの人が、選択肢が多くなるので、いいものをゲットできる可能性が増えます。

ワイン

いつもは、日本のおもちゃを売っているお店で適当なおもちゃを買ってくることが多いです。 アメリカの人にとっては、見たことがないものが多いので人気です。

今回は最初から「White Elephant」 の指定がありましたので、ワインを持っていきました。 自分でワインを飲まないこともあったのですが、友達の結婚式の記念ワインでした。 普通なら取っておくのですが、離婚して、2人とも連絡がつかなくなってしまったものでした。ワインは人気で2回 「盗まれて」、お酒好きの人のところに行きました。

プロフィール

Maintenance by

Pages

最近のブログ記事

サインイン

2008年9月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

アーカイブ

サインイン